日本黄色视频播放不卡一区二区|亚洲精品国产专区91在线|狠狠综合久久综合小说网|精品一区在线观看av

總第136期 2017年11月 上一期 下一期

第六版 青瓷論壇

Reflections on a Residency at Longquan/駐龍泉所思


澳大利亞國立大學(xué)教授  詹妮特?迪布斯Janet DeBoos

When an artist is exposed to new ways of working, new information and new ideas, it is impossible for them to disregard the creative curiosity that they experience, but it is a fact that they will read this experience from their own position and history. In this process- although some things may be lost- others are gained. Freed from the expectations of history and working without experience, it is possible to read from a different perspective, and to ”break the rules”.

International artist residencies are one of the most effective ways to allow this exchange of ideas, this exposure to other cultures and to allow artistsic growth. An opportunity arose with another residency organised by Jin WenWei from Jingdezhen, and Liling Valley Ceramics Museum. A group of both Chinese and international artists could choose where they wanted to work, from a selection of traditional ceramic centres. I chose Longquan.

I am affected by what is directly around me. I steal/ copy things I see, and I make work for myself in the first instance. Then I repeat ideas, often drawing from several different cultures/ techniques/ ideas, developing a kind of hybrid practice, that is in part quite culturally specific- but remains borderless.

對于藝術(shù)家而言,當(dāng)他們接觸到新的工作方式、新的信息或新的想法,他們會有其他的收獲比如從不同的角度去閱讀,并“打破規(guī)則”。

“國際藝術(shù)家派駐服務(wù)”是一種有效的方式,讓藝術(shù)家們互相交流觀點(diǎn),接觸到其它不同的文化。景德鎮(zhèn)和醴陵市陶瓷博物館開展提供了這樣一次機(jī)會:為中國和國際藝術(shù)家提供了一組工作室,分別在不同的地區(qū),從傳統(tǒng)的角度考慮我選擇了龍泉。

在那里,我被周圍的瓷器所感染。我模仿制作看到過的瓷器,從幾種不同的文化/技術(shù)/想法中汲取靈感,加入自己的想法后,碰撞在一起。從某種文化程度上來說,藝術(shù)沒有國界。

上一條:暫無信息

下一條:論瓷

从化市| 新泰市| 岚皋县| 武义县| 汉寿县| 彩票| 潞西市| 尚志市| 平乐县| 沙湾县| 大邑县| 贵定县| 亚东县| 罗定市| 汉寿县| 同江市| 新营市| 皮山县| 合川市| 中宁县| 如皋市| 鲁山县| 三台县| 新丰县| 宜昌市| 精河县| 承德市| 临泽县| 文化| 泸西县| 清河县| 永泰县| 昔阳县| 潼关县| 黑河市| 滨州市| 梧州市| 长宁县| 和政县| 河源市| 松江区|